Apresentação do Programa
En los últimos años la lengua española se ha convertido en la segunda lengua de comunicación mundial (es la lengua materna de más de 500 millones de personas), lo que ha incrementado la demanda de cursos de español como lengua extranjera (ELE) y, consecuentemente, la necesidad de contar con profesores de ELE bien formados y preparados.
Este máster tiene como objetivo dar respuesta a esta necesidad formativa. Para ello, ofrece una formación de excelencia en la que se integra y se interrelaciona la teoría y la práctica con el objetivo de capacitar a profesores capaces de planificar y ejercer una docencia de calidad en una diversidad de contextos y niveles educativos de enseñanza de español como lengua extranjera.
El programa se ofrece íntegramente a distancia con el fin de facilitar el acceso a esta formación especializada a personas a las que de otro modo les sería imposible. Todas las actividades formativas se desarrollan en un campus virtual diseñado pedagógicamente para este cometido. La plataforma ofrece una biblioteca en línea, diferentes espacios de interacción sincrónicos y asincrónicos como foros de discusión, chats, etc., y recursos metodológicos que favorecen la construcción de un aprendizaje y un desarrollo profesional autónomo y significativo por parte de los profesores en formación.
Asimismo, por un carácter internacional, el máster cuenta con alumnado de todo el mundo, procedente de diferentes tradiciones educativas y con experiencias muy diversas; lo cual enriquece enormemente los procesos formativos que se estimulan en el programa.
Finalmente, el programa cuenta con un profesorado muy cualificado que busca contribuir a la formación de profesionales capaces de reflexionar críticamente sobre su actuación docente y hacer frente de forma autónoma a los retos que plantea el ámbito de la enseñanza de ELE.
A quem é dirigido
Los perfiles generales de los destinatarios del Máster en Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera son los siguientes:
- Profesores de español LE en enseñanza primaria o secundaria, tanto en instituciones públicas como privadas.
- Profesores de español LE en educación de adultos.
- Diplomados y licenciados en especialidades relacionadas que tengan la intención de trabajar como profesores de español LE.
Para acessar a Maestría em Formación de Profesores de Español como Lengua Extrajera, o candidato deve cumprir com os seguintes requisitos:
- Requisitos acadêmicos
O candidato deve estar em posse de uma das seguintes titulações universitárias (ou equivalentes):
- Licenciado ou graduado universitário em Língua e Literatura Espanhola
- Licenciado ou graduado universitário em Filologia Espanhola/Hispânica
- Licenciado ou graduado universitário em Tradução e Interpretação (espanhol)
- Licenciado ou graduado universitário em Linguística
Se dispõe de titulação em outra área, deverá realizar uma prova de acesso.
- Requisitos linguísticos
Para ingressar no programa, aqueles que não falam espanhol deverão comprovar domínio suficiente do idioma como língua veicular em âmbito acadêmico. Tal reconhecimento é creditado àqueles que comprovem ter cursado um programa universitário afim à área em universidades de países hispanofalantes ou, em alternativa, apresentem algum dos certificados (ou equivalente):
- Instituto Cervantes: Diploma de Español Lengua Extranjera (DELE).
- Escola Oficial de Idiomas: B2
Se o candidato não pode apresentar nenhum tipo de certificado que comprove seu nível de domínio linguístico ou se o título universitário que possui não é o adequado, para ingressar no programa, deverá realizar uma prova de acesso.
Titulação
Al finalizar el programa con éxito, el alumno obtendrá el título de MÁSTER EN FORMACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA expedido por la Universidad donde se haya matriculado con el patrocinio de la Fundación Universitaria Iberoamericana (FUNIBER).
Estrutura do Programa
Evaluación
La evaluación tiene por fin optimizar los resultados académicos y la actuación docente del profesor en formación. Esta se realiza a través de exámenes, trabajos y otras actividades paralelas que se llevan a cabo durante las tutorías de cada una de las asignaturas.
En la educación a distancia, los comentarios y las correcciones del trabajo realizado por el alumno son de enorme importancia, puesto que suponen un apoyo directo del profesor y le sirven de indicación sobre el progreso efectuado. Por todo ello, estos aspectos se consideran esenciales y se les dedica mucho tiempo y esfuerzo.
El objetivo es ofrecer al alumno la posibilidad de mejorar en trabajos futuros y potenciar el desarrollo profesional a través del curso. Toda la evaluación está orientada a la formación y reflexión sobre los temas del programa de modo que el trabajo realizado sirva para una mejora del desarrollo profesional.
En resumen: estos programas de formación de docentes de E/LE permiten realizar un proceso de aprendizaje autónomo y flexivo con el fin de que el alumno pueda adecuar y mejorar sus perspectivas profesionales.
INTRODUCCIÓN | ||
---|---|---|
# | ASIGNATURAS | CRÉDITOS |
1 | Modos de Conducir el Aula. Técnicas y Reflexión sobre la Práctica | 3 |
2 | Observación e investigación en el aula | 3 |
TOTAL | 6 |
ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE | ||
---|---|---|
# | ASIGNATURAS | CRÉDITOS |
1 | Adquisición de segundas lenguas | 3 |
2 | Factores individuales en el aprendizaje | 3 |
3 | Estrategias de aprendizaje | 3 |
TOTAL | 9 |
METODOLOGÍA | ||
---|---|---|
# | ASIGNATURAS | CRÉDITOS |
1 | Bases metodológicas | 3 |
2 | Desarrollo de las destrezas en el aula | 3 |
3 | Creación, adaptación y evaluación de materiales y recursos | 3 |
4 | Tecnología educativa en el aprendizaje de lenguas | 3 |
5 | Proyectos y tareas | 3 |
6 | Evaluación del proceso de aprendizaje de lenguas | 3 |
7 | Diseño curricular y programación – Teoría y práctica | 3 |
TOTAL | 21 |
Doble Titulación
Convalidación de créditos de FOPELE para la obtención del título de Máster en TEFL
Una vez terminada el Máster en Formación de Profesores de Español LE, se da la oportunidad al alumno de completar también el Master in Teaching English as a Foreign Language o el Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera en solo un año. Esto es posible gracias a la convalidación automática que se realiza de todas las asignaturas que ambos Másteres tienen en común.
El alumno, por lo tanto, sólo tendrá que realizar las asignaturas específicas del TEFL, los créditos de prácticas y la Memoria Final.
ASIGNATURAS ESPECÍFICAS TEFL | |
---|---|
# | ASIGNATURAS |
1 | Approaches to language in the classroom context |
2 | Teaching pronunciation |
3 | English in the community |
4 | Teaching english through translation |
5 | Content Language Integrated Learning |
MEMORIA Y PRÁCTICAS PROFESIONALES | |
---|---|
# | ASIGNATURAS |
1 | Prácticas profesionales |
2 | Memoria de Máster |
Enfoque Pedagógico
Modelo Pedagógico
El programa no se reduce al mero suministro de contenidos, sino que se llevan a cabo una serie de actuaciones pedagógicas encaminadas a fomentar el aprendizaje en colaboración (entre alumnos y profesores). Este se basa en el siguiente modelo pedagógico:
- Modelo de formación de tipo cooperativo y colaborativo.
- Basado en una concepción dinámica y socioconstructivista de la formación y del aprendizaje.
- Valoración de los procesos de aprendizaje con relación a los contenidos.
- Relevancia del proceso de aprendizaje frente al producto o al resultado.
- Estimulación de la reflexión crítica del profesor respecto a su práctica docente y pensamiento pedagógico.
- Implicación y atención a la globalidad de la persona en el proceso de aprendizaje (dimensión afectiva, motivación, etc.).
- Método de trabajo próximo al de la investigación-acción.
- Grupos interactivos y multiculturales.
Este modelo se sostiene en cuatro ejes: los alumnos, los profesores, los materiales y las actividades.
Plano de estudos
INTRODUCCIÓN | ||
---|---|---|
# | ASIGNATURAS | CRÉDITOS |
1 | Modos de Conducir el Aula. Técnicas y Reflexión sobre la Práctica | 3 |
2 | Observación e investigación en el aula | 3 |
TOTAL | 6 |
ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE | ||
---|---|---|
# | ASIGNATURAS | CRÉDITOS |
1 | Adquisición de segundas lenguas | 3 |
2 | Factores individuales en el aprendizaje | 3 |
3 | Estrategias de aprendizaje | 3 |
TOTAL | 9 |
ASPECTOS SOCIALES DE LA LENGUA | ||
---|---|---|
# | ASIGNATURAS | CRÉDITOS |
1 | La comunicación y la adecuación pragmalingüística | 3 |
2 | Lengua, cultura y bilingüismo | 3 |
TOTAL | 6 |
EL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA | ||
---|---|---|
# | ASIGNATURAS | CRÉDITOS |
1 | La gramática del español para profesores de ELE | 3 |
2 | El español y sus variedades | 3 |
3 | La enseñanza del léxico | 3 |
TOTAL | 9 |
METODOLOGÍA | ||
---|---|---|
# | ASIGNATURAS | CRÉDITOS |
1 | Bases metodológicas | 3 |
2 | Desarrollo de las destrezas en el aula | 3 |
3 | Creación, adaptación y evaluación de materiales y recursos | 3 |
4 | Tecnología educativa en el aprendizaje de lenguas | 3 |
5 | Proyectos y tareas | 3 |
6 | Evaluación del proceso de aprendizaje de lenguas | 3 |
7 | Diseño curricular y programación – Teoría y práctica | 3 |
TOTAL | 21 |
PRÁCTICUM Y PROYECTO FINAL | ||
---|---|---|
# | ASIGNATURAS | CRÉDITOS |
1 | Prácticum y Proyecto Final | 30 |
TOTAL | 30 |
La duración estándar del programa son 25 meses y los créditos varían en función de la universidad que expida el título.
Un (1) crédito ECTS (European Credit Transfer System) equivale a 10 + 15 horas. Si el alumno cursa el Programa matriculado en una universidad no perteneciente al Espacio Europeo de Educación Superior (EEES), la relación entre créditos - horas, puede variar.
Descrições dos Cursos
INTRODUCCIÓN
- MODOS DE CONDUCIR EL AULA. TÉCNICAS Y REFLEXIÓN SOBRE LA PRÁCTICA
Identificación de las características básicas de manejo del aula como el lenguaje de aula, la forma de corregir, el trabajo en grupo y la utilización de L1 (primera lengua). Análisis de las teorías actuales sobre la enseñanza en grupos con capacidades diversas y sobre la disciplina en el aula. La asignatura cubre con detalle una tarea importante del profesor: la reflexión en la acción.
- OBSERVACIÓN E INVESTIGACIÓN EN EL AULA
Formas tradicionales de investigación más influyentes y filosofía del conocimiento que las sustenta. Enfoques actuales de investigación en el aula como, por ejemplo, la tesis de que toda observación es selectiva y es una construcción cultural. Esta asignatura proporciona una sólida base de conocimientos y técnicas que permiten enfocar la Memoria y el Proyecto de Investigación.
ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE
- ADQUISICIÓN DE SEGUNDAS LENGUAS
Principales modelos de adquisición de segundas lenguas y su influencia en el aula. Se tiene en cuenta la adquisición de la primera lengua y se muestran los paralelismos entre ambos procesos. Análisis de la influencia del contexto en la adquisición de segundas lenguas. Incentivos a la reflexión sobre los factores que pueden afectar a la adquisición de la lengua por parte de los alumnos en el contexto real de las aulas en las que ejerce el profesor.
- FACTORES INDIVIDUALES EN EL APRENDIZAJE
Todas las aulas están formadas por grupos de individuos, y cada uno ellos tiene una experiencia vital, unos patrones lingüísticos, un desarrollo emocional e intelectual y un estilo de aprendizaje propios. La investigación reciente subraya el papel de los factores individuales en el desarrollo lingüístico del alumno. Esta asignatura investiga los factores cognitivos, afectivos, físicos y psicológicos que influyen en el aprendizaje individual, y examina de forma crítica conceptos como la inteligencia, la aptitud, la motivación y la personalidad.
- ESTRATEGIAS DEL APRENDIZAJE
Análisis de los trabajos de investigación actual en el campo de las estrategias de aprendizaje y las formas de animar a los alumnos a desarrollarlas. Clasificación de las diversas estrategias de aprendizaje y su relación con las tendencias actuales en los libros de texto.
ASPECTOS SOCIALES DE LA LENGUA
- LA COMUNICACIÓN Y LA ADECUACIÓN PRAGMALINGÜÍSTICA
La comunicación como fenómeno animal y humano. Funciones comunicativas. Componentes: participantes, contexto, código. El proceso comunicativo como modelo de interacción. Conceptos básicos en torno a la Pragmática y la adecuación sociolingüística.
- LENGUA, CULTURA Y BILINGÜISMO
Lengua y cultura: factores del componente cultural. Perspectiva histórica. Interculturalidad. Comunicación intercultural. Análisis contrastivo: metodología. Bilingüismo: aspectos psicolingüísticos, lingüísticos. Bilingüismo y educación. Política educativa y programas de educación bilingüe.
EL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA
- LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL PARA PROFESORES DE ELE
El papel de la gramática en la clase de E/LE. Temas básicos de la gramática para profesores de E/LE: el presente y los pasados de indicativo, el futuro y el condicional, el imperativo, el subjuntivo, el estilo indirecto, ser y estar, y los pronombres personales.
- EL ESPAÑOL Y SUS VARIEDADES
Situación del español actual en el mundo hispánico: unidad y diversidad. Español o castellano: ¿cuestiones terminológicas? Caracterización de las variedades diatópicas del español. Descripción de las variedades socioculturales y diafásicas. El español ejemplar como modelo para la enseñanza de E/LE.
- LA ENSEÑANZA DEL LÉXICO
Sobre las palabras: algunas nociones fundamentales de lexicología: la unidad léxica, sus relaciones y estructura. Qué palabras enseñar: léxico “fundamental”, palabras “aerolito”, niveles y registros. Cómo enseñar esas palabras: jugar con el léxico; corregir y evaluar. Más que palabras: expresiones idiomáticas. Uso del diccionario en la enseñanza del E/LE. Otros cauces: cine, televisión, canciones, Internet.
METODOLOGÍA
- BASES METODOLÓGICAS
Principales enfoques metodológicos en la enseñanza de las lenguas y su evolución histórica: los métodos de Traducción gramatical, Audiolingual y Directo. Se debaten los enfoques modernos como el humanístico, comunicativo, léxico y el enfoque centrado en el alumno y se analiza con detalle el concepto de método.
- DESARROLLO DE LAS DESTREZAS EN EL AULA
Análisis detallado de los diferentes enfoques en la enseñanza de las macrodestrezas de comprensión auditiva y lectora, y de expresión oral y escrita. Investigación actual sobre estas destrezas y evaluación de diversas actividades de aula y de técnicas de enseñanza para desarrollar el uso de la lengua española en los alumnos.
- CREACIÓN, ADAPTACIÓN Y EVALUACIÓN DE MATERIALES Y RECURSOS
Evaluación de los materiales para la enseñanza del español (libros de texto y materiales complementarios) que se utilizan actualmente. Sus cualidades y defectos en relación con las características de cada contexto y diseño curricular. Principios de la evaluación de materiales y prioridades en su aplicación. Proceso de crear, probar y revisar materiales en contextos de enseñanza específicos.
- TECNOLOGÍA EDUCATIVA EN EL APRENDIZAJE DE LENGUAS
Formas de utilizar la informática para el desarrollo de las destrezas lingüísticas y relación de la tecnología con los métodos de enseñanza. Implicaciones del uso de los ordenadores como herramienta de aprendizaje. Se incentiva la evaluación del software, incluyendo las innovaciones en software multimedia y las aplicaciones de Internet.
- PROYECTOS Y TAREAS
La enseñanza basada en proyectos y tareas. Examen de la estructura de una tarea de aprendizaje y sus componentes. Estructuración de una unidad didáctica basada en tareas. Criterios para la evaluación de tareas y debate actual sobre la necesidad de centrarse en la forma en las tareas examinadas. Análisis de las implicaciones de la enseñanza basada en tareas en el diseño curricular y la programación, en especial en el contexto del trabajo con proyectos.
- EVALUACIÓN DEL PROCESO DE APRENDIZAJE DE LENGUAS
Fundamentos de la evaluación: evaluación formal e informal; aprendizaje de lenguas; fases y componentes de la evaluación. Cuestiones centrales: qué evaluar: variables prospectivas, perfectivas y perfectas; a quién; cuándo; para quién (audiencias). Medios de evaluar: observación, test. Criterios para valorar los instrumentos. Recogida de datos. Análisis de los datos. Conclusiones y propuestas.
- DISEÑO CURRICULAR Y PROGRAMACIÓN – TEORÍA Y PRÁCTICA
Diseño curricular de lengua. Diseño curricular de E/LE. Análisis de la situación y establecimiento de objetivos: a nivel ministerial, a nivel internacional (el currículo del Instituto Cervantes), a nivel local. Programación: metodología a los tres niveles. Evaluación.
PRÁCTICUM & PROYECTO FINAL
Aunque en el programa el Prácticum y el Proyecto Final se recogen de manera separada, ambos son dos fases diferenciadas de un mismo proceso que culmina con la presentación de un único trabajo. A grandes rasgos, el proceso consiste en que el alumno seleccione una temática de estudio que le interese especialmente y lleve a cabo un trabajo monográfico. La parte del prácticum correspondería a la fase de estudio de campo, análisis o diseño.
El trabajo puede tener un carácter de aplicación en el aula, profesionalizador (por ejemplo, profesores en formación que quieren perfeccionar su práctica docente) o de investigación (por ejemplo, especialmente interesante para profesores en formación que quieren dedicarse a la investigación académica de aspectos de lingüística aplicada en el campo de la didáctica de E/LE). También puede ser una combinación de ambas orientaciones.
Observação:O conteúdo do programa acadêmico pode estar submetido a ligeiras modificações, em função das atualizações ou das melhoras efetuadas.
Direção
Dirección y Coordinación Académica
- Dr. Jesús Arzamendi Saéz de Ibarra. Doctor en Filosofía y Letras. Director del Dpto. Ciencias del Lenguaje, Educación y Comunicaciones. Universidad Internacional Iberoamericana - UNINI.
- Dra. Silvia Pueyo Villa. Doctora en Ciencias de la Educación. Coordinadora Académica del Área de Formación del Profesorado de la Fundación Universitaria Iberoamericana. Prof. de la Universidad Europea del Atlántico.
- Dra. Vanessa Anaya Moixí. Doctora en Ciencias de la Educación. Coordinadora de los programas de profesores de lenguas extranjeras de la Fundación Universitaria Iberoamericana. Prof. de la Universidad Internacional Iberoamericana - UNINI.
Professores e Autores
- Dra. Vanessa Anaya Moix. Prof. de la Universidad Internacional Iberoamericana - UNINI
- Dra. Elixabete Areizaga Orube. Prof. Titular de la Universidad del País Vasco
- Dr. Pedro Barros. Prof. de la Universidad de Granada
- Dr. Narciso Contreras. Prof. de la Universidad de Jaén
- Dr. Daniel Madrid Fernández. Prof. de la Universidad de Granada
- Dr. Majid Safadaran Mosazadeh. General Director of Academic Programs. Instituto Cultural Peruano Norteamericano
- Dra. Isabel Sánchez López. Prof. de la Universidad de Jaén
- Dra. (c) Beatriz Suárez Rodríguez. Prof. del Área de Formación del Profesorado Funiber
- Ms. Mariángeles Avendaño Casassas. Prof. del Área de Formación del Profesorado Funiber
- Ms. Philip Ball. Prof. del Área de Formación del Profesorado Funiber
- Ms. Elena Caixal Manzano. Prof. del Área de Formación del Profesorado Funiber
- Ms. María Eugenia Falabella. Prof. del Área de Formación del Profesorado Funiber
- Ms. Alba Gutiérrez. Prof. de la Universidad Europea del Atlántico.
Bolsa de Trabalho
A Fundação Universitária Iberoamericana (FUNIBER) destina periodicamente um valor econômico de caráter extraordinário para Bolsas de estudo em Formação FUNIBER.
Para solicitá-la, preencha o formulário de solicitação de informação que aparece no portal FUNIBER ou entre em contato diretamente com a sede da fundação em seu país para saber se é necessário proporcionar alguma informação adicional.
Uma vez que tenhamos recebido a documentação, o Comitê Avaliador examinará a idoneidade de sua candidatura para a concessão de um incentivo econômico na forma de Bolsa de estudo em Formação FUNIBER.